ANGELOS KALOGEROPOULOS

kalogΟ Άγγελος Καλογερόπουλος γεν- νήθηκε τὸ 1959  στὴν Κυπαρισσία. Σπούδασε στὴ Φιλοσοφικὴ Σχολὴ τοῦ Πανεπιστημίου Ἀθηνῶν. Εἶναι διδάκτωρ Μουσικολογίας. Ἐργάζεται στη Μέση Ἐκπαίδευση. Ἔργα του: Ἐρωδία (1986), Λύσις τῆς συνεχείας τοῦ δέρματος (1990), Σύρραμμα (1994), Ἀργὰ Μαθήματα (2000), Τὸ φωτεινὸ παράθυρο (2004), Ἔτσι εἶναι (2010), Ἀφηγήσεις ἑνὸς ἑπόμενου κόσμου (2013). Ἐπίσης: Ὁ θροῦς τοῦ δέρατος. Ἡ μουσικὴ στὸν Παπαδιαμάντη (1997).


Born  1959 in Kyparissia, Peloponnese. Studied Philosophy at the University of Athens. PhD Music, University of Athens. He lives in Nea Makri, Attica and works as a teacher in Secondary Education. Publications: Erodia (1986), Lysis (1990), Syrramma (1994), Slow Lessons (2000), The Lighted Window (2004), So it is (2010), Narratives of a Next Word (2013), The Rustle of the Fleece: Music in the writings of Papadiamantis (1994).

ΤΑΦΗ


Οἱ καμπάνες χτυποῦσαν πένθιμα
Κι ἔρχονταν νεαροὶ μὲ μηχανὲς καὶ μὲ στεφάνια

Tὸ πρωὶ πετοῦσαν λευκὲς πεταλοῦδες
Στὴν πόλη χιόνιζε
Ἀπ’ τὴ μεριὰ τῆς θάλασσας ἀνέβαιναν ἀχνὲς ὁπτασίες
Στὶς ἄκρες τῶν βράχων προχωροῦσαν ἄγγελοι
– φαίνονταν κάτι μαῦρες σκιὲς
μὲ δεκανίκια καὶ ραβδιά. Ἀνάμεσά τους ὁ οὐρανὸς
καὶ πάει λέγοντας.

Ὥσπου ἔγινε θόρυβος σὲ μιὰ στιγμὴ
Τὸ χῶμα ἔπεφτε στὸ παγωμένο σῶμα σὰ βροχὴ
Κι ἔβλεπα μόνο τὰ μαλλιά της.
Μὲς στὰ χαλάσματα τοῦ κάστρου
Κρυμμένος στὶς πηγὲς τῶν ποταμῶν
Μάζευε ὁ βοσκὸς τὰ γιδοπρόβατα στὴ στάνη.

BURIAL


The bells tolled in mourning
And young people arrived on motorbikes with wreathes.

That morning white butterflies were flying
It was snowing in the town
Pale vision rising from the sea
Angels were advancing along the edges of the clifts
Black shadows appeared
With crutches and stuffs- Between them the sky
And so it went.
Until at some moment noise was heard
The earth fell on the frozen body like rain
And I saw only her hair.

In the castle ruins
Hidden at the source of the rivers
The shepherd hearded the sheep and goats into the pen.